Ik ben opgegroeid als vrij, blije Evert Evangelisch (hoewel Opwekkingsliedjes nooit mijn favorieten zijn geweest). De laatste jaren ontdek ik steeds meer welke waarde er ook in liturgisch getinte dingen zit. Bijvoorbeeld in ge-pre-fabriceerde gebeden. (Hmmm…dat klinkt oneerbiediger dan ik het bedoel.)
Onderhuids leeft bij veel evangelico’s de overtuiging dat wat door een ander al gebeden is, niet oprecht kan uit je eigen hart kan komen. Voorgelezen gebeden worden meestal niet gewaardeerd. En ik ontdek dat ik me juist soms beter kan uitdrukken wanneer ik de woorden van anderen gebruik. Lijkt me ook heel oprecht, maar het is voor mij even wennen.
Zo kwam ik gisteren een gebed tegen, waardoor ik echt opnieuw onder de indruk raak van wie God is. Ik wil het graag met jullie delen. Vers vertaald uit het Engels.
Soevereine en genereuze God,
die de opkomst en ondergang van natiën in de hand heeft,
die roept en zoveel mensen heeft geroepen,
die huilt wanneer ze elkaar pijn doen,
die elke lokale cultuur op de hielen zit – ook de onze –
in uw zoektocht naar shalom,
die naar de machtelozen toegaat,
verrast met kracht via krachtelozen.
U bent degene die we in verbijstering prijzen,
die we blij aanbidden,
die we dank zeggen vol dankbaarheid…
voor wie U bent,
voor wat U doet,
voor hoe U hoopt.
Kijk met Uw genade naar ons deze dag,
naar alle kerken die we dienen en liefhebben,
naar alle mensen die we noemen,
naar alle gemeenschappen, zo kwetsbaar, waarin we ingebed zijn.
Kijk met Uw genade, en we zullen U gehoorzamen, deze hele dag door.
In de naam van Jezus die volledig gehoorzaamde. Amen.
Vertaling uit: ‘Awed to Heaven, Rooted in Earth’ van Walter Brueggemann.
Recente reacties